Klicka på bilden, för att se hela bilden
FAKTA
Originaltitel: Le dernier mercenaire (The Last Mercenary)
Regi: David Charhon
Skådespelare: Jean-Claude Van Damme, Alban Ivanov, Samir Decazza, Assa Sylia, Eric Judor
Land: Frankrike
År: 2021
Genre: Action, Komedi, Äventyr
Längd: 110 minuter
Visas på Netflix
Betyg: 3
Nu blir det franskt här på JPS Media!.. Fast på … svenska?! Ännu en premiär på en Netflixproduktion, denna gång på en fransk actionkomedi med Jean-Claude Van Damme. Filmen inleds med förtexter på engelska, trots att det är en fransk film. Detta är inget ovanligt, många Netflixfilmer som är på andra språk än engelska har förtexter på engelska. Kanske för att inte skrämma bort amerikanska tittare som får utbrott om något inte är på engelska.
Filmen börjar och redan efter några sekunder presenteras vi för den hemlige agenten Richard (Van Damme), som i sin första scen gömmer sig under ett tak med hjälp av sin berömda split. Han hoppar ner på marken – och börjar prata svenska. Jaha? Jag tänkte att han väl är en agent som kan olika språk, och måste prata svenska under detta uppdrag.
Svensk dubbning låter inte klokt
… Men sedan fortsatte rollfigurerna att prata svenska, ur synk, och det lät som en tecknad film. Vad i helvete? Och så insåg jag det: Den sista legosoldaten är dubbad till svenska! Netflix har låtit dubba den här filmen till svenska!
Det låter inte klokt. Det är inte klokt. Vem kom på detta? Vi har haft Netflix ett antal år i Sverige vid det här laget, de borde ha lärt sig att vi inte dubbar annat än barnfilm i Norden. Eller, om någon europeisk höjdare på Netflix sagt att, nu jävlar ska vi dubba filmer även till svenska, borde det funnits någon på plats som vetat bättre och sagt, nej, de gör inte det i Norden, tittarna kommer att skratta åt filmen.
Automatiskt dubbade till engelska
Jag skrattade åt dubbningen. Det ser inte klokt ut, det funkar inte för fem öre. Tack och lov går det att ändra ljudet, så att vi får franskt originalljud.
Jag har tidigare påpekat att vissa Netflixfilmer som inte är på engelska automatiskt visas dubbade till engelska, vilket förstås är ett jävla oskick, och man måste själv ändra inställningarna. Nu föreligger det alltså risk att vi i framtiden kommer att automatiskt få filmerna dubbade till svenska.
Anklagas för att ha smugglat droger
Filmen, då? Den sista legosoldaten (som på svenska borde heta Den siste legosoldaten), i regi David Charhon, är en komedi om den mystiske agenten Richard, som går under namnet Dimman, och som tydligen nu är legosoldat. Han måste återvända till Paris, eftersom han har en son, Archibald (Samir Decazza), som oskyldigt anklagas för att smuggla droger och vapen. Archibald förvånas över anklagelserna – och han vet inte vem Richard är, eftersom han aldrig träffat sin far. Modern är död.
Richard är en jäkel på förklädnader och hinner klä ut sig ett flertal gånger under filmens speltid. De måste samarbeta med kompisar till Archibald och lite annat löst folk, för att sätta dit de egentliga skurkarna. Det förekommer även en snubbe som är besatt av Scarface, och som har inrett sin bostad som Tony Montanas hem.
Finns ett flertal roliga scener
Handlingen i den här filmen är hur stökig som helst. Den är verkligen jättekonstig. Jag tror inte att jag hängde med överhuvudtaget. Antagligen beror rörigheten på filmens struktur och berättande, inte handlingen i sig. Stökigheten gjorde att filmen emellanåt blev lite tråkig.
… Men här finns ett flertal roliga scener. Lustiga rollfigurer, kul repliker, slapstick, en rätt bra biljakt med små franska bilar, och Van Damme kan vara rätt skojig.
Det mest påkostade sedan The Expendables 2
Numera medverkar Van Damme mest i små, billiga B-filmer som släpps direkt på DVD. Den sista legosoldaten är nog den mest påkostade film Van Damme medverkat i sedan The Expendables 2, som kom 2012. Det här ser ut som en riktig film.
När jag tänker efter skulle jag inte ha något emot att Jean-Claude Van Damme ägnar resten av sin karriär åt att göra franska komedier.
Skriven 2021-07-30