Klicka på bilden, för att se hela bilden
FAKTA
Regi: Edward af Sillén
Titel: Dreamgirls
Baserad på: Broadwaymusikalen Dreamgirls från 1981 - filmad 2006
Plats: Chinateatern, Stockholm
Medverkande på scen: Janice Kavander, Laila Adéle, Mary N’Diaye, Alexander Larsson, Prince Mpedzis, Christopher Lehman, Peter Gardiner, Minou Deilert med flera
Spelas: 12 september till 17 november 2024 25 januari 2025! Förlängd säsong!
Speltid: 2 timmar 45 minuter
Spelas: spelas till 25 januari 2025! Förlängd säsong!
Känner du igen titeln Dreamgirls? Musikalen blev en megasuccé på Broadway, premiär 1981, nominerad till 13 Tony Awards och vann 6. Filmen från 2006 gjorde också succé med Jennifer Hudson, Beyoncé, Eddie Murphy, Jamie Fox och Danny Glover i några av rollerna.
Det här är första gången som Dreamgirls sätts upp på en scen utanför Broadway eller Londons West End. Första gången som Dreamgirls får sjunga på ett annat språk än engelska. Ett stort ansvar för den svenska scenen – och en stor eloge att man fått den äran. Svenska Dreamgirls har redan slagit rekord – i antal afrosvenskar i en och samma produktion.
Motown sound och The Supremes inspirerar
Musik av Henry Krieger och text av Tom Eyen. Inspirationen för Dreamgirls-musikalen var showbiz drömmar och senare framgångar för R&B och soulmusiker som The Shirelles, James Brown, Jackie Wilson med flera… men mest av allt är man inspirerad av Diana Ross och The Supremes.
Fiktiv tjejtrio från Chicago
I Dreamgirls får vi följa en fiktiv sångtrio från Chicago Illinois. De tre sångerskorna går från att vara strävsamma, okända musikälskare till att bli musikaliska superstjärnor. Under tiden hotas och prövas deras vänskap och deras sammanhållning, en i gruppen blir ersatt med en fogligare stjärna, någon i gruppen blir ihop med deras manager som även en annan av tjejerna haft ihop det med… och så vidare.
Såpa är bara förnamnet. Dessa Dreamgirls är riktiga Dramagirls. Hjärta och smärta. Catfights och splittring och försoning. Männen i dramat är inte speciellt pålitliga (speciellt inte de som frodas i nöjes-och-musikindustrin) och det krävs systerskap och solidaritet för att överleva och för att lyckas.
Musiken som USP
Men Dreamgirls USP är inte såpa och melodrama – det finns överallt i nöjesindustrin – utan den fina musiken med Motown vibbar. Man har här i Chinateaterns uppsättning hittat riktigt bra sångare och lyckats få till bra svenska översättningar, vilket inte är lätt, för vi kan ju alla sångerna i engelskspråkigt original.
Jag stannar … One night only
Vissa översättningar blir mer klockrena än andra. Jag stannar är en väldigt fin titel – och sång – på svenska. One Night Only har blivit till One Night Only… även på svenska. Visst hade man lätt kunnat sjunga Endast en natt, endast en natt, är allt jag har att ge, endast en natt, endast en natt, är allt jag hinner med … Och det går perfekt ihop med noterna. Att växla mellan engelska och svenska i samma mening är bara konstigt. Om de talar och sjunger på svenska hela tiden är det lättare att behålla illusionen och tänka sig att karaktärerna på scenen befinner sig förr-i-tiden i Amerika.
Den Stora Divan… har ett Stjärnfordon
Jag läste häromdagen att Den Stora Divan hade gått ur tiden – den sista av dem, Adele, ska nu ta time out på obegränsad tid. Men Céline Dion på OS-invigningen i Paris påminde oss om hur mycket vi saknat Den Stora Divan med överjordiska megapipor som kan förtrolla… My heart will go on. Je ne regrette rien.
Dreamgirls är som ett stjärnfordon för Den Stora Divan. Diana Ross var ju en av dem. Här finns plats för de känslosamma megaballaderna levererade av avundsvärda röstomfång.
Det är helt klart tjejernas kväll på China. Det lyser och sprakar om dem – och låter helt underbart.
Kul att veta
*And I Am Telling You I’m Not Going blev Dreamgirls största topplisteraket 1982 – den sjöngs då av Jennifer Holliday. Här är det Laila Adéle som river ner jubel och applåder med den svenska versionen
Jag stannar. Så bra.
*Smart lösning: En spegel bakom musikalartisterna gör att publiken på Chinateatern förvandas till publiken i själva musikalen. Vi är med på konserten och detta förstärker konsertkänslan i själva musikalens handling. Så snyggt.
*Dreamgirls-filmen som kom 2006 adderade nya sångnummer och från filmen har man tagit vara på och översatt duetten Lyssna som framförs av Janice Kavander och Laila Adéle. Så tjusigt.
PS. Sverige är FÖRST i hela världen med att sätta upp Dreamgirls – på ett nytt språk! Fattar ni hur stort det är?! Passa på och se och njut.