Klicka på bilden, för att se hela bilden
FAKTA
Originaltitel: Tilly and the lost fairy tales
Förlag: HarperCollins Nordic
Illustratör/Fotograf: Paola Ecobar
Översättare: Helena Dahlgren
Serie: Den magiska bokhandeln (del 2)
Genre: Äventyr, Mysterium
Läsålder: 9-12
Antal sidor: 389
Format: Kartonnage
Utgivningsdatum: 2021-06-07
Tilly är på semester i Paris tillsammans med sin verklige bäste vän Oskar. Hans pappa, syster och farmor bor alla i Paris. Farmor är en berömd sagoillustratör … och bokvandrare.
Bokvandring är när man kan dyka in i böcker och till exempel dricka te med Alice i Underlandet eller gå i skolan i Avonlea tillsammans med Anne på Grönkulla och se henne smälla en griffeltavla i huvudet på den odräglige Gilbert på första parkett!
Tillhör två världar
Tilly är den här seriens supermagiska hjältinna – i den första boken avslöjades det att hennes far är en fiktiv karaktär, så Tilly tillhör både vår verkliga värld och bokvärlden och hon kan göra många saker som vanliga bokvandrare inte kan göra.
I den här volymen avslöjas mer om Oskar, Tillys bäste vän i verkligheten (annars är hennes bästa vänner Anne och Alice, kända och älskade bokkaraktärer), och Oskars magnifika sagoarv. Oskar blir överlycklig över att han har egen anrik bokmagi att skryta med, och att han inte bara är den magiska huvudpersonens sidekick.
Gigantiskt franskt sagosmörgåsbord
Om temat i den förra boken var älskade barnboksklassiker som Alice i Underlandet, Anne på Grönkulla, En liten prinsessa … så är temat här sagor. Och åter sagor. Hela boken är en enda stor sagomashup (Once Upon a Time … kan blekna av avund!) och Frankrike är ju sagolandet par excellence. Men att bokvandra i sagor är svårt. Sagor ändrar sig nämligen hela tiden. De har inget ursprung på papper, utan de har sitt ursprung i muntlig tradition, sedan lägereldarnas tid. Enligt sagoforskare har sagor berättats ända sedan bronsåldern. Kanske ännu längre tillbaka i tiden?
Två Rödluvan, Trassel och Bönstjälken, och läckande magi …
Under sin tid i Paris försöker Tilly och Oskar ändå att bokvandra i en sagosamling som de hittar i den fritänkande Gretchens bokhandel – och resultatet blir en förskräcklig röra. Två olika Rödluvan dyker upp, en av dem kallar sig bara för Röd och slår vargen i huvudet med en yxa. Jack (som odlar bönstjälken) blir förälskad i Rapunzel vars frisyr är en kort, svart page (inget långt, blont Trassel här inte …), och olika figurer dyker upp och försvinner lite hur som helst. Sagorna är fulla av svart gegga som ligger i pölar överallt… och det är inte bara i intrighål. Sagorna håller på att läcka bokmagi. Vem gör detta mot sagorna och varför? Tilly och Oskar försöker rädda sagovärlden, men de väljer att lita på helt fel personer och gör sakernas tillstånd om möjligt ännu värre.
Maktkamp om herraväldet på Underbiblioteket
Parallellt med detta pågår en maktkamp om herraväldet på Underbiblioteket i London. Den nya ledningen vill begränsa tillgången på möjligheter att bokvandra. Vuxna bokvandrare ska präglas, registreras och övervakas, medan barn under arton inte ska få bokvandra alls. Vissa böcker ska “bindas” och bli förbjudet område för alla. Ledningens anhängare kallas sig för Bokbindarna – och Gutenberg hade ryst över att ordet används på detta sätt.
Kulturella skillnader även i den magiska världen
En verkligt aktuell debatt om censur och övervakning tar sin början … Och om någon hade försökt att förbjuda bokvandring i Frankrike skulle folk ha gått ut på gatorna och demonstrerat! Ja, Tilly och Oskar besöker även det franska Underbiblioteket i Paris som är mycket mer avslappnat, coolt och välkomnade än det brittiska.
Det är som bäddat för att maktkampen på Underbiblioteket ska fortsätta … och alla ledtrådar pekar mot att i nästa bok kommer Tilly och Oskar att bege sig till USA, i jakten på de mytomspunna Arkivarierna, för att rädda rätten till bokvandrande – och all bokmagi. Och på vilken sida kommer det amerikanska Underbiblioteket att ställa sig? Kommer det att sälla sig till den brittiska eller den franska filosofin?
Hur mycket är det rådigt att ingripa?
Boken tar upp många dilemman.
Censurera, eller lita på folks sunda förnuft?
Rädda folk, eller låta dem lära sig av sina misstag?
Ingripa, eller låta saker ha sin gilla gång?
Men man kan väl inte med berått mod låta lilla Rödluvan bli uppäten av en varg – gång på gång?! Tilly är själv till hälften fiktiv och att säga att Rödluvan “bara” är en fiktiv karaktär håller inte!
Curla, eller utsätta för livsfara?
När det gäller uppfostran – ska man curla barnen eller låta dem leka (och bokvandra) fritt och ta sina smällar? Det brittiska och det franska synsättet kontrasteras skarpt. Medan Tillys morföräldrar först verkar överbeskyddande, och Gretchen modern och cool, står det snart klart att det är morföräldrarna som är både vettiga och moderna – och coola på sitt eget brittiska, tedrickande sätt.
Grönt läsande!
Det här är en trevlig hyllning till böcker, läsande och läsresande … Men också till illustratörerna och deras bidrag till att göra böckernas värld magisk, inbjudande och förtrollande. Och ja, den här boken är också full av magiska, roliga och fantasieggande illustrationer. Favoriten är när Tilly läser Den hemliga trädgården och en väldoftande, blomstrande rosenträdgård växer upp i hennes rum under tiden som hon läser. En förmåga som slår traditionella “gröna fingrar” på fingrarna!