Klicka på bilden, för att se hela bilden
”Barn af en assimileret far” är titel på Katharina Oravsky Sandströms senaste krönika i danska Weekendavisen.
Med utgångspunkt i det pågående Rysk-Ukrainska krigen funderar Katharina Oravsky Sandström över hur är det att vara flykting.
Hon konkluderar att lätt är det inte, inte ens om man är priviligierad, det vill säga att man har alla förutsättningar att smälta in och bli en framgångsrik del av det nya landet.
Katharina lyfter fram speciellt hudfärgens betydelse:
”Jeg mindes en episode, fra en tidligere arbejdsplads. Jeg, og en danskfødt, mørkhudet kollega havde en samtale med en etnisk dansk patient. Jeg, med min svenske accent, som på det tidspunkt var tydeligere end i dag, åbnede samtalen. Patienten lyttede, nikkede. Så tog min kollega over, talte videre på klingende Københavnsk. Patienten rynkede brynene, så skeptisk på min kollega. ’Jeg forstår ikke, hvad han siger,’ sagde patienten, og vendte sig mod mig. ’Han skal lære dansk, jeg forstår ikke, hvad han siger.’
Jeg og min kollega udvekslede trætte blikke. Efterfølgende fortalte min kollega, at han ofte har sådanne oplevelser. Folk holder op med at lytte, når de ser hans farve. For mig, er det måske lige omvendt. Selvom jeg bruger ukorrekt grammatik og ikke kan udtale ’mudder’ eller ’overhovedet’ bliver jeg undskyldt. Fordi mit hoved er lyshåret?
Jeg begynder at forstå mit held. Jeg er en lyshåret indvandrer i Danmark. Jeg er opvokset som skjult andengenerationsindvandrer i Sverige…”
Tänkvärt och avslöjande. Avslöjande och tänkvärt.
Klicka här för köp av och information om artikelförfattaren Vladimir Oravskys böcker.
© Vladimir Oravsky