ALBERT ALGOUD : PROFESSOR KALKYLS KONVERSATIONSLEXIKON – smart, skojigt, underfundigt och smått genialiskt i det lilla formatet

Klicka på bilden, för att se hela bilden

FAKTA
Originaltitel: Le Tournesol Illustré
Förlag: Cobolt
Illustrationer: Hergé
Översättning: Björn Wahlberg
Genre: Historia & kritik, Ordböcker, Lexikon
Antal sidor: 95
Format: Inbunden
Utgivningsdatum: 2021-09-09

Professor Kalkyls konversationslexikon. Kan det vara något? Efter Kapten Haddocks ordbok är detta givetvis den självklara uppföljaren!

Kapten Haddock förolämpar med stor fantasirikedom, finess och inlevelseförmåga – och Karl Kalkyl uppfinner med stor fantasirikedom, finess och inlevelseförmåga. Båda karaktärerna är bästa vänner med varandra – och med Tintin. Tintins bäste vän är så klart en gång för alla hunden Milou. Vi väntar oss givetvis ytterligare en uppföljare i serien: Upplev äventyret som Milou! Ett hundliv med en resande reporter! där människans bäste vän hyllas grundligt och välförtjänt. Hur många gånger har inte denna jycke räddat livet på Tintin?

Karl Kalkyl i centrum – och hör sen!

Men nu till Professor Kalkyls konversationslexikon. Karl Kalkyl är ett geni som förtjänar sin hyllning – och vem har inte beundrat Karl Kalkyls konversationsförmåga? Han hör nästan aldrig vad folk runtom honom säger och om han råkar höra något så missförstår han alltid allting. Förolämpningar tas som beröm, avspisningar som ett varmt välkomnande och intervjufrågor från en skvallertidning, som vill ha snaskiga nyheter om en eventuell romans mellan Kapten Haddock och Bianca Castafiore, tolkar Karl Kalkyl som en seriös intervju om hans eget arbete med växtförädling.

Karl Kalkyl har kommit att förkroppsliga den tankspridde (och lomhörde) vetenskapsmannen.

Karl Kalkyls värld är alltid så mycket bättre …

Men. I >Månen tur och retur hör Karl Kalkyl utmärkt, med hjälp av en hörapparat, och man misstänker att Kalkyl ofta hör fel (eller inte hör alls) eftersom det passar honom utmärkt. Han blir inte störd i onödan. Han kan leva i sin egen fantasirika och uppfinningsrika värld i fred. Och världen runtom honom blir så mycket bättre, så mycket vackrare, så mycket vänligare. Alla hans felhörningar är ju så positiva! Allt han hör är beröm, välkomnade och bifall och intresse för hans egna uppfinningar, oavsett vad omgivningen egentligen säger. Och efter sådana översvallande tack är det bara för Karl Kalkyl att göra sig hemmastadd. För alla måste ju välkomna någon som redan tackat för välkomnandet …

Helgon, blomma och solälskare vänd västerut …

Boken Professor Kalkyls konversationslexikon är skriven i franskt original av Albert Algoud – liksom Kapten Haddocks ordbok.Översättarna har dock tagit sig en hel del friheter med vad karaktärerna säger genom tiderna, så den svenska översättningen av Albert Algouds böcker är storartad, bitvis har det blivit som att skriva en egen bok, baserad på de svenska serierna. En stor eloge till översättaren här som både får in det franska originalet och en stor dos av de svenska referenserna i texten.

Alla i Frankrike vet att Karl Kalkyl heter Tryphon Tournesol. Förnamnet är ett helgon (som numera är struket från helgonkalendern) och efternamnet är en solros – en glatt gul blomma som alltid vänder sig mot solen, alltid på väg lite längre västerut …

Alla fotbollsspelare heter “Glenn” i Göteborg – och alla seriefigurer heter “Karl” i Sverige

I många länder heter Kalkyl något med Solros i efternamn. Men inte i Sverige. I många länder har Kalkyl kvar sitt helgonlika förnamn. Men inte i Sverige.

Finns det någon naturlag i Sverige som säger att en viss procent av seriefigurerna måste heta någonting med Karl eller Kalle? Det är ju kort, lätt att stava till, lätt för barn att läsa, och lätt att klämma in i små pratbubblor …

Tryphon blev Karl i serien Tintin.
Calvin blev Kalle i serien Kalle och Hobbe.
Charlie Brown blev Karl, alias Kalleponken, i serien Snobben.
Världens mest berömda anka, Donald Duck, blev Kalle Anka i serien Kalle Anka & Co.
91:an Karlsson hade i alla fall ett Karl i sitt namn från början, liksom “Kal och Ada”.

Universalgeni som förtjänar att hyllas – med en ros

Författaren Albert Algoud menar att Professor Karl Kalkyl är ett universalgeni och att hans uppfinningar och generositet och genialitet förtjänar att hyllas – och det är konstigt att ingen kommit på tanken tidigare.

Det finns kapitel med förebilder för Karl Kalkyl. Det finns kapitel med Karl Kalkyls uppfinningar – och jämförelser med verkliga uppfinningar, både sådana som kommit före och efter att de synts i Tintin-serierna. Det finns en hyllning till Karl Kalkyl som generös vän. Och givetvis finns här ett erkännande av Karl Kalkyl som trädgårdsmästare och växtförädlare.

Vem skulle inte vilja ha den vackra vita rosen Bianca Castafiore i sin trädgård? Väldoftande och robust, och bäst av allt, mycket tystare än sin namne!

Karl Kalkyl förtjänar förresten själv att hyllas med en rossort. Kan någon duktig trädgårdsmästare sätta igång med projektet bums, tack?! Rosen ska helst alltid vilja vända sig liiite längre västerut …

Sprängfull med skojiga uppslag

Det här är en intressant resa med en av världens mest kända uppfinnare. Hela volymen är sprängfull med skojiga och underfundiga upptäckter och varje uppslag har illustrationer, både i svartvit och i färg, som understryker resonemangen. Givetvis finns highlights från Tintinalbumen med.

Och … Surprise! Det finns även en hyllning till Karl Kalkyls sportighet! Karl Kalkyl behärskar allt från krocket till kampsport. På universitetet lärde han sig den ädla anrika franska kampsporten savate, som få känner till idag.

Smart, skojig, underfundig och smått genialisk i litet format.

Ett omdöme som gäller både Karl Kalkyl och Albert Algouds bok Professor Kalkyls konversationslexikon.

print

Våra samarbetspartners